■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
IE等普通のブラウザで見る場合 http://tubo.80.kg/tubo_and_maru.html
専用のブラウザで見る場合 http://www.monazilla.org/
2ちゃんねる Viewerを使うと、すぐに読めます。 http://2ch.tora3.net/
この Viewer(通称●) の売上で、2ちゃんねるは設備を増強しています。
●が売れたら、新しいサーバを投入できるという事です。
よくわからない場合はソフトウェア板へGo http://pc11.2ch.net/software/
モリタポを持っていれば、50モリタポで表示できます。
【国際】自転車に乗っている方へ 「膀胱炎注意 引き返せ」 ウェールズ
- 1 :(-◇-)コーホー@ひよこφ ★:2006/08/17(木) 19:50:30 ID:???0 ?2BP(3)
- ウェールズの交通当局者は赤っ恥をかいた。サイクリストに対するウェールズ語の
道路標識が、膀胱に問題がある、という意味になっていたことが判明したからだ。
翻訳担当者はぺナースとカーディフの間に設置された「自転車に乗っている人は
降車してください」という標識を英語からウェールズ語に翻訳した。
しかし、結果は実に珍妙なフレーズになってしまった。ウェールズ語で「Llid y bledren
dymchwelyd」と書かれたのだが、おおざっぱに翻訳すると「膀胱炎注意 引き返せ」という
意味になるのだ。
市議会の広報は16日、「問題の原因は、オンラインの翻訳ソフトに頼ったことです。それが
大間違いでした。その結果、こんな問題になってしまったのです」と事情を説明した。
ウェールズの道路標識は、地元のウェール語と英語の両方で明記することが義務づけられている。
ウェールズ語の専門家は「標識に書かれた指示はまるで意味のある文章になっていません。
少なくともサイクリストに降車せよという意味にはなっていません」と指摘した。
交通標識はすでに取り替えられている。
http://www.excite.co.jp/News/odd/00081155807332.html
総レス数 41
9 KB
[ 2ちゃんねる 3億PV/日をささえる レンタルサーバー \877/2TB/100Mbps]
取りに行ったけどなかった。次は一時間後に取りに行くです。
read.cgi ver 05.0.7.8 2008/09/25 アクチョン仮面 ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)